humorable: (Default)
humorable ([personal profile] humorable) wrote2012-06-19 09:41 pm

Фольклорное разноцветье

Миша получил задание по русскому языку ( занятия раз в неделю, дети ведут себя, как на уроке пения, уроки стараются не делать) прочесть "Машу и медведя" и пересказать, хотя бы часть.
 Начинает рассказ:
-Жила-была девочка...( при каждой цезуре интонация взлетает волнообразно-вопросительным образом: девочка?)... маленькая?... ее звали?...
Забыл!
Я подсказываю:
-М-м-мммм...М-м...
Он, с надеждой:
- Мира?
-Маша!
-А, да! И ...она пошла... в лЕсу?...и там забля...заблю...заблядалась?

Еще два предложения - о том, как Маша нашла "избашку?", и как она "Дову? ... она ему делала всё?"
И я объявляю:
-Концерт окончен!

[identity profile] yurakolotov.livejournal.com 2012-06-20 08:01 am (UTC)(link)
Да и не фиг ли с ним?
Мы с Талем давно уже махнули рукой, говорим наполовину так, наполовину эдак.
Впрочем, с его (уже почти починенными) проблемами речи, мы были (и остаёмся) счастливы, что он вообще говорит, и хорошо говорит. А то, что на обращение по-русски зачастую отвечает на иврите...

Вообще мне кажется, что вот это настойчивое "сохранить детям русский" - не факт, что правильно. С одной стороны, знать ещё один язык очень хорошо и полезно. С другой - пользы от русского не очень много в мире. Единственная (и вполне реальная) польза, это возможность нам, как родителям, читать им вслух наши любимые сказки. Ну, так ведь это мы стукнутые пыльным мешком, а не они...

[identity profile] humorable.livejournal.com 2012-06-20 08:18 am (UTC)(link)
Согласна, но грустно.
Я несколько раз писала о выброшенных книгах постояльцев из соседнего дома престарелых.
Получается, что та же судьба ждет все мои сокровища.
Это одно.
А другое - зафиксировать историю семьи я в состоянии только по-русски.
Можно и на иврите, или на английском - но, понятно, это будет суконно-примитивно.

А с другой стороны, меня дико раздражают дети, привезенные в двухлетнем возрасте, и выросшие российскими по содержанию, "вероисповеданию" и ориентирам.