http://humorable.livejournal.com/ ([identity profile] humorable.livejournal.com) wrote in [personal profile] humorable 2015-05-28 05:48 pm (UTC)

...особенно в ансамблях -там двойная каша: и голоса сливаются в клубок, и слова не понять. Титры смешные, но зато все всё понимают: смеются, когда смешно и плачут, когда грустно. Включая молодежь, которая не особенно врубается, кто такая Виолетта.

В Арене ди Верона титров нету, и мне пришлось переводить "Набукко" на ходу. В смысле, не синхронно с итальянского, как можно было бы подумать))))а в антракте по книжечке)
Потом выяснилось, что сзади сидят украинцы и внимательно прислушиваются

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting