via
imb_irj
Прелестная подборка!
http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Ошибочная_идентификация_персон
Порадовал Маяковский, конечно.
И женщины.
С фаворитками путаница, очевидно, из-за их обилия и недоказанности.
Кто ее знает, вроде та ночью проскочила в императорскую спальню - а вроде как и ее бабушка.
Всех не упомнишь.
От курстизанки до убийцы вообще один мазок кистью.
Императрицы - все на одно лицо, статные и с перевязью.
Императоры - тоже.Тут ошибиться несложно, особенно, когда имеет место парик.
Поди разбери - то ли Иоанн Антонович. то ли Мария Каролина!
Между прочим, в консе при входе в Малый зал, несколько дней висела афиша музыки Генделя с портретом Баха -и никто не заметил.
А ведь Бах фигурировал в каждом учебнике муз.литературы, и на обложках нот как бюст Ленина в школьных вестибюлях.
Актеры, исполняющие роли - любопытный вариант.
То есть его гримируют изо всех сил под оригинал, и через сто лет его-таки опознают в этом качестве !
"Иван Васильевич" поменял профессию.
Королева Елизавета с клонами - это вершина.
Жили-были три сестры, которых объявили одним существом! Как Живоначальную Троицу!
А уж глядя на Оскара Уайльда-ЛжеСеверянина, вспоминаю даосскую притчу у Сэлинджера:
"Князь Му. повелитель Цзинь, сказал Бо Лэ: "Ты обременен годами.
Может ли кто-нибудь и твоей семьи служить мне и выбирать лошадей вместо
тебя? " Бо Лэ отвечал: "Хорошую лошадь можно узнать по ее виду и движениям.
Но несравненный скакун - тот, что не касается праха и не оставляет следа,
- это нечто таинственное и неуловимое неосязаемое, как утренний туман.
Таланты моих сыновей не достигают высшей ступени: они могут отличить
хорошую лошадь, посмотрев на нее, но узнать несравненного скакуна они не
могут. Однако есть у меня друг, по имени Цзю Фангао, торговец хворостом и
овощами, - он не хуже меня знает толк в лошадях. Призови его к себе".
Князь так и сделал. Вскоре он послал Цзю Фангао на поиски коня.
Спустя три месяца тот вернулся и доложил, что лошадь найдена. "Она теперь
в Шаю", - добавил он. "А какая это лошадь? " - спросил князь. "Гнедая
кобыла", - был ответ. Но когда послали за лошадью, оказалось, что черный,
как ворон, жеребец.
Князь в неудовольствии вызвал к себе Бо Лэ.
- Друг твой, которому я поручил найти коня, совсем осрамился. Он не в
силах отличить жеребца от кобылы! Что он понимает в лошадях, если даже
масть назвать не сумел?
Бо Лэ вздохнул с глубоким облегчением:
- Неужели он и вправду достиг этого? - воскликнул он. - Тогда он
стоит десяти тысяч таких, как я. Я не осмелюсь сравнить себя с ним, Ибо
Гао проникает в строение духа. Постигая сущность, он забывает
несущественные черты; прозревая внутренние достоинства, он теряет
представление о внешнем. Он умеет видеть то, что нужно видеть, и не
замечать ненужного. Он смотрит туда, куда следует смотреть, и пренебрегает
тем, что смотреть не стоит. Мудрость Гао столь велика, что он мог бы
судить и о более важных вещах, чем достоинства лошадей.
И когда привели коня, оказалось, что он поистине не имеет себе
равных".