"4:33"

May. 21st, 2012 08:24 am
humorable: (Default)
[personal profile] humorable

С Сергеем Загнием я знакома почти тридцать лет.


И думаю, что из всех моих талантливых друзей у него больше всего оснований и шансов "войти" и "остаться".
Он композитор, его произведения и тексты есть на его сайте.
http://conceptualism.letov.ru/sergei-zagny/
Меня восхитила его статья о пьесе "4:33" Кейджа.
http://www.topos.ru/article/iskusstvo/433

Скандальное произведение: выходит пианист, садится к роялю и сидит 4:33 минуты, а потом уходит.
Советую почитать.
 Если кому-то станет скучно, и кто-то фыркнет, а кто-то выдаст язвительные суждения - все принимается в свободной стране.
Спорить я ни с кем не буду, о таких вещах не спорят.

А с Кейджем я случайно познакомилась; он приехал в Москву в коце 80-х, читал лекцию. Переводчик не очень разбирался в терминологии, и я вызвалась переводить.
Он был старый, веселей, прикольный до предела. Вруках у него была пластмассовая коробочка, и все гадали: чего ж у него там?
Оказалось, он нарвал по дороге одуванчиковых листьев, которые очень любит есть.
Конечно, он снял крышку и стал всем предлагать.
И наши композиторы и музыковеды похватали листики и с умным видом начали жевать, тараща глаза якобы в наслаждении.

Date: 2012-05-21 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Мне в этой статье особенно понравилось слово "писал" (когда Кейдж "писал" эту пьесу).
Разбор, мне кажется, столь же "серьёзно"-стебовый, как и пьеса. То есть, я надеюсь, что это так.

Date: 2012-05-21 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Такой он и есть, Сережа Загний:)
сапсибо, Юра, что прочли:)

Date: 2012-05-21 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] yurakolotov.livejournal.com
Я всегда Вас читаю с удовольствием. :)

Date: 2012-05-21 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] ironyak.livejournal.com
Дина Рубина где-то рассказывала, как в период своей консерваторской юности, пошла с приятелем на концерт заезжей знаменитости. Когда тот исполнял эту пьесу, приятель хлопнул ее по коленке и громко зашептал: "А Пашка Егоров это играл лучше!"

Date: 2012-05-21 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Роль исполнителя как передатчика очень важна. Не дай , как говорится, бог!!!!!!

Date: 2012-05-21 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] ptiuch.livejournal.com
Моя дорогая, это, как всегда, было интересно и легко, и я, также, как и Ваш друг yurakolotov, читаю Вас с удовольствием всегда...

Date: 2012-05-21 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Наташа, для Вас написано в большой мере:))

Date: 2012-05-21 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] ptiuch.livejournal.com
Спасибо...

Date: 2012-05-21 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] muzika1.livejournal.com
Какая чудесная фотка, Сашенька!
Щаз все почитаю, спасибо большое.

Date: 2012-05-21 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Как ваши футболы , леди?:))
Ирка, я настолько равнодушна, мне стыдно, я не отвечаю, но я ни уха, ни рыла:))

Date: 2012-05-21 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] muzika1.livejournal.com
И даже не читай- не отвечай!
Футбольная лихорадка закончится в начале июля, а пока вот скоро начинается Евро, кто помешан на футболе, будут об этом много писать:)
А потом все успокоится, гарантирую, Сашенька!

Date: 2012-05-21 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
У-да-чи!

Date: 2012-05-21 07:32 pm (UTC)
benegenetriivir: (Default)
From: [personal profile] benegenetriivir
И я воспоминаниями разродился по культурной части.

Date: 2012-05-22 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeizagny.livejournal.com
Саша, а что это за фотография, когда и где?

Date: 2012-05-22 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
У Оли Петелиной дома, на втором курсе, есть и другие, с Кудряшовым, Бершидским и Покетом:)

Date: 2012-05-28 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] lactoriacornuta.livejournal.com
>>>>>>>>>>>>с Кейджем я случайно познакомилась; он приехал в Москву в коце 80-х, читал лекцию. Переводчик не очень разбирался в терминологии, и я вызвалась переводить.>>>>>>>>>>


о,переводы-это немного по моей части. :)))
Правда,не профессионал я-любитель.

http://lib.rus.ec/a/40092


Date: 2012-05-28 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
я-то как раз не переводчик:)
спасибо за ссылку, почитаю.

Date: 2012-05-29 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] lactoriacornuta.livejournal.com
Зато ты пишешь,а это-гораздо труднее. :-))

только, если ты любишь фентези,Саша. :))

Это тетралогия "Видесс" и книги о Конане ,в основном.
Самое забавное,что автор "видесса"(Герри Тертлдав) живет недалеко от нас, в г.Буэна-Парк.

Date: 2012-05-30 04:59 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Честно говоря, фентези вызывала у меня отторжение в последние годы; возможно, из-за тотального доминирования в рейтингах:)
И все равно интересно - хотя бы попробую.

Date: 2012-05-30 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] lactoriacornuta.livejournal.com
Понимаю.
У меня всегда был интерес(нет,страсть ) к книгам.И я всегда любил сказки(люблю и собираю их и сейчас).
От сказок и книг о приключениях,пиратах,жанра колониального романа" я плавно перешел к фанатстике.
А от фантастики уже совсем просто было протянуть ниточку к фентези...
Дело было в начале 1970х годов.Тогда фенетзи почти не публиковали в СССР и я покупал самиздатовскую фентези на книжных черных рынках в Питере,или через друзей-книголюбов.
Так и пошло.. :)

Date: 2012-05-28 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] lactoriacornuta.livejournal.com
Очень интересный человек.И линки понравились. Спасибо,Саша.

Profile

humorable: (Default)
humorable

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 09:42 am
Powered by Dreamwidth Studios