Снова о русском языке
Jan. 17th, 2013 08:26 amМише задают на дом сочинить рассказ по картинке в учебнике русского языка.
На картинке девочка в белом фартуке пытается оторвать листок календаря гигантского размера, дабы прибыть на дату "1 сентября". Мальчик в школьной форме периода "Дяди Степы" примостился снизу, посреди разбросанных школьных аксессуаров - деревянного пенала, ручки с пером и доминирующим глобусом как центром композиции.
Чего здесь сочинять - не представляю. Как и не представляю, откуда в данный, одобренный кем-то учебник попали иллюстрации 50-х годов.
Но уроки надо делать - классная руководительница пишет кроткие, но сухие записки с отчетами о Мишиных долгах.
Ему скучно делать уроки. Он запоминает материал без нужды домашних повторений, да еще в письменном виде.
И кроме того, питает легкое отвращение к словесному пространному изложению сути. В этом он напоминает дедушку, моего папу. В неумении заниматься скучными делами, в равнодушии к общетвенному мнению. За это ему грозит обязательная продленка.
Но сейчас он, в ожидании последних глав "Урфина" готов идти навстречу - и начинает сочинять рассказ...
- Одна девочка хотела стать табахит. Как по-русски "табахит"?
- Повар, - отвечаю в удивлении. - Чего ты решил, что девочка хочет быть поваром? Она в школу собирается.
-Ну да, в школу повара.
-Да откуда ты взял этого повара?
-А для чего ей фартук?
-Ха-ха-ха! Да я же тебе рассказывала два дня тому назад про школьную форму!
-А я думал, только плечики. А зачем фартук?
Фартуки он знает только в качетве слюнявчика.
Ладно, дальше.
.-..Девочка хочет поскорее пойти в школу и...
-И встречает Милилица.
-Ка-во???
-Ну, Шотера ( полицейский - ивр.) Вот этого - у него шапка, как у Милилица.
"Милилиц" - тень неупотребляемого "милиционер", оставшееся в памяти только благодаря детскому анекдоту:
"Товарищ Милипискин,
Бобер не виноват.
Мы ехали в сосиске
И врезались в салат."
А ведь действительно: школьник отличается от дяди Степы только тем, что мент -
"... с кокардой на фуражке,
... в шинели под ремнем.
Герб страны блестит на пряжке...".
А у михалковского озорника:
" нет кокарды на фуражке,
и ремень уже без пряжки"...
Забавно мне, забавно.
Оттого, что нынешние составители учебника не нашли других источников для иллюстраций. И оттого, что вижу выражение глаз моего мальчика: уважительное отношение к древностям.
Так мама рассказывала мне байки о своем послевоенном детстве: Как она думала, что "Пирожное" - это название птички. И как в учебниках не было цветных картинок.
...а я вежливо не доверяла.
Честно говоря , я мальчиковую школьную форму тоже не помню. Девочки - бантики, фартучки - да.
Были безумные модные фартуки, с плиссированными крылышками, и шифоновые полупрозрачные, и капроновые торчащие.
У меня был фартук из маркизета, который бабушка окунала в крахмал. Фартук стоял! И не мялся а гнулся, как картон.
А мальчики ходили как попало. Только нельзя было пестрые рубашки и джинсы.
no subject
Date: 2013-01-17 07:40 am (UTC)Мы были как-то в гостях у родственника, старого богохульника.
И он , узнав о религиозной школе, стал к сыну приставать:
-Так что, бог создал небо и землю? Да? это то, чему тебя учат, да?
А поскольку богохульник закончил в свое время ешиву,владение материалом у него превосходное.
Мои аспергерческий сын ответил ему:
-Ошибаешься, эти сведения неверны. Вселенная создана в результате Большого Взрыва.
И них целостный подход в преподавании - а это явление уникальное в Израиле.
no subject
Date: 2013-01-17 07:50 am (UTC)плохо то, что в религии на всё есть готовый ответ.
хотя, может, для детей это и не очень плохо...
no subject
Date: 2013-01-17 08:41 am (UTC)Но сказал:а-Шем.
Так он читал Агаду на празднике: без кипы, но со знатным "Адойнои".
У него также прекрасный словарный запас, без каких-либо "ке-иллу":)
в отличие от разнузданных старших сестер, прошедших стандартное городское образование.
я понимаю проблему - но это такая разница...
no subject
Date: 2013-01-17 08:49 am (UTC)а литература у них есть?
no subject
Date: 2013-01-17 08:52 am (UTC)Есть "аванат а-никра", "дикдук", "абаа", "иврит", "ктив" и "сэфер сифрия". Из словесности.
Я пишу ивритские названия, поскольку не все знаю, как правильно перевести.
no subject
Date: 2013-01-17 09:02 am (UTC)в простых школах та же песня: читать не учат. в смысле, не читать, а Читать.
всё верно. кому нужны книги? ты либо еврей в кипе, либо программист.
no subject
Date: 2013-01-17 11:50 am (UTC)